Today’s post ties up to two other recent posts.
But what could those two posts possibly have in common? I hear you ask.
Well, believe it or not, a couple of years ago a bunch of crazy cats began a project to translate The Bible into ‘LOLspeak’, the slang used on the LOLcats website.
I know it sounds crazy. Well it is.
I don’t know why they did it. I’ve been thinking about it for two whole days now, and I can’t come up with one single plausible reason a person would do such a thing. But they did it.
Look, see, it’s here on Wikipedia, if you don’t believe me.
It’s called The LOLCat Bible Translation Project. It was started in July 2007 by a crazy dude named Martin Grondin. The project relies on people around the web adapting various bible passages and adding them to the ever-growing wiki-based project.
Jesus Christ is ‘Happy Cat’.
G-d is ‘Ceiling Cat’
and Satan is ‘Basement Cat’.
I know, they’re off their fucking rockers, right?
Further translations have also turned the ‘gifts’ and ‘blessings’ of G-d into ‘Cheezburgerz’.
I kid you not.
And general people have become ‘kittehs.’
And since the translation is finally complete, The LOLCat Bible is at last available in book form:
2 Da Urfs no had shapez An haded dark face, An Ceiling Cat rode invisible bike over teh waterz.
3 At start, no has lyte. An Ceiling Cat sayz, i can haz lite? An lite wuz.